imprint / impressum

responsible for the content and owner of the website: / inhaltlich verantwortlich und eigentümer der webseite:

stefanie rudoll
kassel, germany
[email protected]
+49 171 3182328
USt-IdNr. DE327923980
Steuernummer: 146/176/91478


legal advise / rechtsberatung

in all cases copyright remains with the photographer or copyright owning clients. all rights reserved. all photographs are the property of the photographers who have produced them and are protected under national copyright law.

these photographs may not be downloaded, manipulated or reproduced without prior written permission from the photographer who has produced them.

violators subject themselves to the possibility or prosecution to the full extent of the law, with penalities for copyright infringement, punitive damages or responsibility for all legal fees.

in allen fällen verbleibt das urheberrecht beim fotografen oder bei den kunden, die das urheberrecht besitzen. alle rechte sind vorbehalten. alle fotos sind eigentum des fotografen, der sie erstellt hat und sind durch das nationale urheberrecht geschützt.
diese fotos dürfen ohne vorherige schriftliche genehmigung des fotografen, der sie erstellt hat, nicht heruntergeladen, manipuliert oder reproduziert werden.
der verstoß unterliegt der möglichkeit oder der strafverfolgung im vollen umfang des gesetzes, mit strafen für urheberrechtsverletzungen, strafschadenersatz oder der verantwortung für alle anwaltskosten.

dispute settlement / streitschlichtung

i am not willing or obliged to participate in dispute resolution proceedings before a consumer dispute resolution service.

ich bin nicht bereit oder verpflichtet, an streitbeilegungsverfahren vor einer verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.

liability for contents / haftung für inhalte

as a service provider, i am responsible for my own content on these pages according to § 7 para.1 TMG (german telemedia act) and general laws. according to §§ 8 to 10 TMG, i am not obliged to monitor transmitted or stored external information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
obligations to remove or block the use of information according to general laws remain unaffected. however, liability in this respect is only possible from the time of knowledge of a concrete infringement. if i become aware of any such infringements, i will remove such content immediately.

als dienstleister bin ich gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen seiten nach den allgemeinen gesetzen verantwortlich. nach §§ 8 bis 10 TMG bin ich als dienstleister jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde informationen zu überwachen oder nach umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige tätigkeit hinweisen.

verpflichtungen zur entfernung oder sperrung der nutzung von informationen nach den allgemeinen gesetzen bleiben hiervon unberührt. eine diesbezügliche haftung ist jedoch erst ab dem zeitpunkt der kenntnis einer konkreten rechtsverletzung möglich. bei bekanntwerden von entsprechenden rechtsverletzungen werde ich diese Inhalte umgehend entfernen.

liability for links / haftung für links

my offer contains links to external websites of third parties, on whose contents i have no influence. therefore i cannot assume any liability for these external contents. the respective provider or operator of the sites is always responsible for the contents of the linked sites. the linked pages were checked for possible legal violations at the time of linking. illegal contents were not identifiable at the time of linking.
however, a permanent control of the contents of the linked pages is not reasonable without concrete evidence of a violation of the law. if i become aware of any infringements, i will remove such links immediately.

mein angebot enthält links zu externen websites dritter, auf deren inhalte ich keinen einfluss habe. deshalb kann ich für diese fremden Inhalte auch keine gewähr übernehmen. für die inhalte der verlinkten seiten ist stets der jeweilige anbieter oder betreiber der seiten verantwortlich. die verlinkten seiten wurden zum zeitpunkt der verlinkung auf mögliche rechtsverstöße überprüft. rechtswidrige inhalte waren zum zeitpunkt der verlinkung nicht erkennbar.

eine permanente inhaltliche kontrolle der verlinkten seiten ist jedoch ohne konkrete anhaltspunkte einer rechtsverletzung nicht zumutbar. bei bekanntwerden von rechtsverletzungen werde ich derartige links umgehend entfernen.

copyright / urheberrecht

the contents and works on these pages created by the site operators are subject to german copyright law. the reproduction, editing, distribution and any kind of use outside the limits of copyright law require the written consent of the respective author or creator. downloads and copies of these pages are only permitted for private, non-commercial use.
insofar as the content on this site was not created by the operator, the copyrights of third parties are respected. in particular, third-party content is marked as such. should you nevertheless become aware of a copyright infringement, please inform us accordingly. if i become aware of any infringements, i will remove such contents immediately.

die durch die seitenbetreiber erstellten inhalte und werke auf diesen seiten unterliegen dem deutschen urheberrecht. die vervielfältigung, bearbeitung, verbreitung und jede art der verwertung außerhalb der grenzen des urheberrechtes bedürfen der schriftlichen zustimmung des jeweiligen autors bzw. erstellers. downloads und kopien dieser seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen gebrauch gestattet.

soweit die inhalte auf dieser seite nicht vom betreiber erstellt wurden, werden die urheberrechte dritter beachtet. insbesondere werden inhalte dritter als solche gekennzeichnet. sollten sie trotzdem auf eine urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden hinweis. bei bekanntwerden von rechtsverletzungen werde ich derartige inhalte umgehend entfernen.